Shloka 6

महता तपसोग्रेण कृत्वा55श्रममनिन्दिता । उपवासै: पूजयन्ती पितृन्‌ देवांश्ष सा पुरा,तदनन्तर कमलके समान सुन्दर नेत्रोंवाली वह कल्याणमयी सती साध्वी सुन्दरी कन्या पूर्वकालमें अपने लिये आश्रम बनाकर बड़ी कठोर तपस्या तथा उपवासके साथ-साथ देवताओं और पितरोंका पूजन करती हुई वहाँ रहने लगी

vaiśaṃpāyana uvāca | mahatā tapasogreṇa kṛtvā śramam aninditā | upavāsaiḥ pūjayantī pitṝn devāṃś ca sā purā |

Vaiśaṃpāyana said: “In former times, that blameless maiden—endowed with auspicious qualities—undertook severe austerities, embracing strenuous discipline. Through fasts she worshipped both the ancestors and the gods, living in that manner with steadfast self-restraint.”

महताby great
महता:
Karana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Instrumental, Singular
तपसाby austerity
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
उग्रेणsevere
उग्रेण:
Karana
TypeAdjective
Rootउग्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral), Non-finite
श्रमम्exertion, toil
श्रमम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्रम
FormMasculine, Accusative, Singular
अनिन्दिताblameless (woman)
अनिन्दिता:
Karta
TypeAdjective
Rootअनिन्दित
FormFeminine, Nominative, Singular
उपवासैःwith fasts
उपवासैः:
Karana
TypeNoun
Rootउपवास
FormMasculine, Instrumental, Plural
पूजयन्तीworshipping
पूजयन्ती:
Karta
TypeVerb
Rootपूज्
Formशतृ (present active participle), Feminine, Nominative, Singular
पितॄन्the ancestors (pitṛs)
पितॄन्:
Karma
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Accusative, Plural
देवान्the gods
देवान्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
साshe
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
पुराformerly, in olden times
पुरा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुरा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
A
a blameless maiden (aninditā)
P
Pitṛs (ancestors)
D
Devas (gods)

Educational Q&A

The verse highlights dharmic discipline: sincere austerity (tapas) and fasting (upavāsa) are directed toward reverence—honoring both gods and ancestors—showing that spiritual effort is ethically grounded in gratitude, purity, and faithful observance of sacred duties.

Vaiśaṃpāyana describes a blameless maiden in earlier times who undertakes intense austerities and, through fasting, performs worship of the gods and the ancestors, indicating her sustained life of devotion and disciplined practice.