Vṛddha-kanyā-carita and Balarāma’s Kurukṣetra Inquiry (वृद्धकन्या-चरितम् / कुरुक्षेत्रफल-प्रश्नः)
दैत्यदानववीराणां जघान नवतीर्नव । भरतनन्दन! ब्रह्मतेजसे प्रकट हुए उस वज्रको मन्त्रोच्चारणके साथ अत्यन्त क्रोधपूर्वक छोड़कर भगवान् इन्द्रने आठ सौ दस दैत्य-दानव वीरोंका वध कर डाला
daityadānavavīrāṇāṃ jaghāna navatīr nava | bharatanandana! brahmatejase prakaṭaḥ sa vajraḥ mantroccāraṇena saha atyanta-krodhapūrvakaṃ tyaktvā bhagavān indraḥ aṣṭaśata-daśa daitya-dānava-vīrān vadhaṃ cakāra |
Vaiśampāyana said: O delight of the Bharatas, Indra—having brought forth that thunderbolt made manifest by the radiance of Brahman, and hurling it with mantra-recitation in fierce wrath—slew the Daitya and Dānava champions: ninety-nine, and then eight hundred and ten more. The passage underscores how overwhelming power, even when sanctified by sacred force and ritual speech, becomes ethically charged when driven by anger and unleashed in war.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the moral tension in warfare: even divinely empowered action (brahma-tejas, mantra) becomes ethically fraught when propelled by krodha (wrath). Sacred power does not automatically sanctify violence; intention and emotional impulse remain central to dharmic evaluation.
Vaiśampāyana recounts Indra manifesting and hurling his vajra with mantra-recitation, and in that onslaught many Daitya and Dānava warriors are slain—first ninety-nine, then eight hundred and ten—emphasizing the devastating efficacy of the divine weapon.