Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Vṛddha-kanyā-carita and Balarāma’s Kurukṣetra Inquiry (वृद्धकन्या-चरितम् / कुरुक्षेत्रफल-प्रश्नः)

सारस्वत इति ख्यातो भविष्यति महातपा: । एष द्वादशवार्षिक्यामनावृष्ट्यां द्विजर्षभान्‌

sārasvata iti khyāto bhaviṣyati mahātapāḥ | eṣa dvādaśavārṣikyām anāvṛṣṭyāṃ dvijarṣabhān

Vaiśampāyana said: “This great ascetic will become renowned by the name ‘Sārasvata.’ In the twelve-year drought, he will sustain the foremost of the twice-born (brāhmaṇas).”

सारस्वतःSārasvata (name/epithet)
सारस्वतः:
Karta
TypeNoun
Rootसारस्वत
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus; as
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
ख्यातःknown; famed; called
ख्यातः:
Karta
TypeAdjective
Rootख्यात
FormMasculine, Nominative, Singular
भविष्यतिwill be; will become
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future (Luṭ), Third, Singular
महातपाःa great ascetic (one of great austerity)
महातपाः:
Karta
TypeNoun
Rootमहातपस्
FormMasculine, Nominative, Singular
एषःthis (man)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
द्वादशवार्षिक्याम्in the twelve-year (period)
द्वादशवार्षिक्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्वादशवार्षिकी
FormFeminine, Locative, Singular
अनावृष्ट्याम्in the drought; in the absence of rain
अनावृष्ट्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनावृष्टि
FormFeminine, Locative, Singular
द्विजर्षभान्the best of the twice-born (brahmins)
द्विजर्षभान्:
Karma
TypeNoun
Rootद्विजर्षभ
FormMasculine, Accusative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
Sārasvata
S
Sarasvatī (implied by the epithet)
D
dvijarṣabhas (foremost brāhmaṇas)