Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

बदरपाचन-तीर्थमाहात्म्यम् | Badarapācana Tīrtha Māhātmya

Indratīrtha and the Austerities of Srucāvatī & Arundhatī

इस प्रकार श्रीमहाभारत शल्यपर्वके अन्तर्गत गदापव॑में बलदेवजीकी तीर्थयात्रा एवं सारस्वतोपाख्यानके प्रसंगरमें तारकायुरका वधविषयक छियालीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

Iti prakāraṁ Śrīmahābhārata-Śalyaparvaṇi antargate Gadāparvaṇi Baladevajī-kṛtā tīrthayātrā ca Sārasvatopākhyāna-prasaṅge Tārakāyur-vadha-viṣayakaḥ ṣaṭcatvāriṁśattamo 'dhyāyaḥ samāptaḥ.

Thus, in the Śalya Parva of the Mahābhārata—within the section concerning the mace—this forty-sixth chapter comes to an end, in the context of Baladeva’s pilgrimage and the Sārasvata episode, dealing with the slaying of Tārakāyu.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner; way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीrevered; auspicious (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतम्the Mahabharata
महाभारतम्:
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
शल्यपर्वकेin the Shalya-parvan section
शल्यपर्वके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootशल्यपर्वक
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded; contained within
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
गदापर्वणिin the Gada-parvan (club episode)
गदापर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगदापर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
बलदेवजीBaladeva (Balarama)
बलदेवजी:
Karta
TypeNoun
Rootबलदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
तीर्थयात्राpilgrimage to sacred fords
तीर्थयात्रा:
TypeNoun
Rootतीर्थयात्रा
FormFeminine, Nominative, Singular
एवand; indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सारस्वतोपाख्यानकेin the Sarasvata-upakhyana episode
सारस्वतोपाख्यानके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसारस्वतोपाख्यानक
FormNeuter, Locative, Singular
प्रसङ्गेin the context; occasion
प्रसङ्गे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रसङ्ग
FormMasculine, Locative, Singular
तारकायुरस्यof Tarakayus
तारकायुरस्य:
TypeNoun
Rootतारकायु
FormMasculine, Genitive, Singular
वधविषयकःconcerning the slaying
वधविषयकः:
TypeAdjective
Rootवधविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
षट्चत्वारिंशत्तमःforty-sixth
षट्चत्वारिंशत्तमः:
TypeAdjective
Rootषट्चत्वारिंशत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूरःcomplete; finished
पूरः:
TypeAdjective
Rootपूर
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was; became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect, 3rd, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ś
Śrīmahābhārata
Ś
Śalya Parva
G
Gadā Parva
B
Baladeva
S
Sārasvata (episode)
T
Tārakāyu

Educational Q&A

As a chapter-colophon, the passage teaches how the epic frames action within sacred and ethical horizons: even accounts of killing are situated amid pilgrimage, remembered tradition (upākhyāna), and the larger pursuit of dharma, reminding the listener that events are to be interpreted through moral and ritual context, not merely as violence.

This is the formal closing statement for the forty-sixth chapter within Śalya Parva’s Gadā-related section, indicating that the ongoing context includes Baladeva’s pilgrimage and the Sārasvata episode, and that this chapter’s specific subject is the slaying of Tārakāyu.