Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Kārttikeya-Abhiṣecana: Mātṛgaṇa-Nāma Saṃkīrtana and Skanda’s Commission

सुभ्राजो भास्वरश्वैव यौ तौ सूर्यानुयायिनौ । तौ सूर्य: कार्तिकेयाय ददौ प्रीत: प्रतापवान्‌

subhrājo bhāsvaraś caiva yau tau sūryānuyāyinau | tau sūryaḥ kārtikeyāya dadau prītaḥ pratāpavān | rudravasubhir ādityair aśvibhyāṃ ca vṛtaḥ prabhuḥ |

Vaiśampāyana said: “Subhrāja and Bhāsvara—those two radiant attendants who followed the Sun—were, in the Sun’s pleased generosity, bestowed upon Kārtikeya for his service. Thus the mighty Lord (Kārtikeya), surrounded by the Rudras, the Vasus, the Ādityas, and the two Aśvins, stood encircled by the gods—an image of divine sanction and disciplined allegiance, where even celestial powers are ordered into service under a worthy commander.”

सुभ्राजःSubhrāja (proper name)
सुभ्राजः:
Karta
TypeNoun
Rootसुभ्राज (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
भास्वरःBhāsvāra (proper name)
भास्वरः:
Karta
TypeNoun
Rootभास्वर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
यौwho (the two)
यौ:
Karta
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Dual
तौthose two
तौ:
Karta
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Dual
सूर्य-अनुयायिनौfollowers/attendants of the Sun (two)
सूर्य-अनुयायिनौ:
Karta
TypeNoun
Rootअनुयायिन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Dual
तौthose two
तौ:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Dual
सूर्यःthe Sun (god)
सूर्यः:
Karta
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
कार्तिकेयायto Kārttikeya
कार्तिकेयाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootकार्तिकेय (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative, Singular
ददौgave
ददौ:
TypeVerb
Rootदा (धातु)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
प्रीतःpleased
प्रीतः:
TypeAdjective
Rootप्रीत (कृदन्त; √प्री)
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रतापवान्mighty, valorous
प्रतापवान्:
TypeAdjective
Rootप्रतापवत् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
रुद्रैःwith Rudras
रुद्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
वसुभिःwith Vasus
वसुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
आदित्यैःwith Ādityas
आदित्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
अश्विभ्याम्with the two Aśvins
अश्विभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootअश्विन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
वृतःsurrounded, encompassed
वृतः:
TypeAdjective
Rootवृत (कृदन्त; √वृ ‘to cover/enclose’)
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रभुःthe lord/master
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
Subhrāja
B
Bhāsvara
S
Sūrya (Sun-god)
K
Kārtikeya (Skanda)
R
Rudras
V
Vasus
Ā
Ādityas
A
Aśvinau (Aśvinīkumāras)

Educational Q&A

The verse highlights ordered service under rightful authority: even powerful beings align themselves in disciplined attendance when a leader is divinely affirmed. Ethical force here is the ideal of loyalty and delegated duty—strength becomes meaningful when placed in service of a sanctioned purpose.

Vaiśampāyana describes a celestial scene in which the Sun-god, pleased, assigns his two radiant attendants—Subhrāja and Bhāsvara—to serve Kārtikeya. Kārtikeya is depicted as surrounded by major divine groups (Rudras, Vasus, Ādityas, and the Aśvins), emphasizing his elevated, commander-like status.