पुनस्तत्र च राज्ञस्तु ययातेर्यजत: प्रभो: । औदार्य परम कृत्वा भक्ति चात्मनि शाश्वतीम्
punas tatra ca rājñas tu yayāter yajataḥ prabhoḥ | audārya-paramaṃ kṛtvā bhaktiṃ cātmani śāśvatīm ||
And again, there, the Lord spoke of King Yayāti while he was performing sacrifice—how, having made generosity his highest principle, he also established an enduring devotion within himself.
वैशम्पायन उवाच
The verse elevates two complementary virtues: audārya (generosity) as a king’s highest outward ethic, and śāśvatī bhakti (enduring devotion) as an inward, stabilizing commitment. Together they present an ideal of righteous rule—public beneficence grounded in steady inner devotion.
Vaiśampāyana continues the narration by referring again to an episode concerning King Yayāti during a sacrificial performance, highlighting his exemplary generosity and his lasting inner devotion as part of the account’s moral emphasis.