Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Kapālamocana-tīrtha (Auśanasa) and Balarāma’s Sarasvatī Pilgrimage

वर्तमाने तथा यज्ञे पुष्करस्थे पितामहे | अब्र॒ुवन्नषयो राजन्नायं यज्ञों महागुण:

vartamāne tathā yajñe puṣkarasthe pitāmahe | abruvann ṛṣayo rājann ayaṁ yajño mahāguṇaḥ ||

Vaiśaṃpāyana said: While that sacrifice was thus in progress, and the Grandsire was at Puṣkara, the sages said to him, “O king, this sacrifice is endowed with great excellence.”

वर्तमानेwhile (it was) proceeding / in progress
वर्तमाने:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootवर्तमान (वृत्-धातोः शतृ-कृदन्त)
FormMasculine, Locative, Singular
तथाthus, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
यज्ञेin the sacrifice
यज्ञे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Locative, Singular
पुष्करस्थेat Pushkara / situated at Pushkara
पुष्करस्थे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपुष्करस्थ
FormMasculine, Locative, Singular
पितामहेwhen the Grandsire (Brahmā) (was present)
पितामहे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Locative, Singular
अब्रुवन्said, spoke
अब्रुवन्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Plural
ऋषयःthe sages
ऋषयः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Plural
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
अयम्this
अयम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
यज्ञःsacrifice
यज्ञः:
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
महागुणःof great merit / highly virtuous
महागुणः:
TypeAdjective
Rootमहागुण
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
J
Janamejaya
P
Puṣkara
P
Pitāmaha (Brahmā)
Ṛṣis (sages)
Y
Yajña (sacrifice)