Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Trita in the Well (Udapāna-kathā) — Balarāma’s Tīrtha Observances

देशे देशे तु देयानि दानानि विविधानि च । अचयि चार्थिनां राजन्‌ क्लृप्तानि बहुशस्तथा

deśe deśe tu deyāni dānāni vividhāni ca | acayi cārthināṃ rājan klṛptāni bahuśas tathā ||

Vaiśampāyana said: “O King, in various regions, many kinds of gifts were to be given; and for the sake of those who sought help, provisions were repeatedly arranged and accumulated in due order.”

देशेin a place/region
देशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेश
FormMasculine, Locative, Singular
देशेin (another) place/region
देशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेश
FormMasculine, Locative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
देयानिto be given, should be given
देयानि:
TypeAdjective
Rootदेय
FormNeuter, Nominative, Plural
दानानिgifts, donations
दानानि:
Karma
TypeNoun
Rootदान
FormNeuter, Nominative, Plural
विविधानिvarious, diverse
विविधानि:
TypeAdjective
Rootविविध
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अचयिhe accumulated/collected
अचयि:
TypeVerb
Rootचि
FormAorist (simple aorist), 3rd, Singular, Parasmaipada, Active
and
:
TypeIndeclinable
Root
अर्थिनाम्of the supplicants/beggars
अर्थिनाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootअर्थिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
क्लृप्तानिarranged, prepared
क्लृप्तानि:
TypeAdjective
Rootक्लृप्त
FormNeuter, Nominative, Plural
बहुशःmany times, repeatedly, in abundance
बहुशः:
TypeIndeclinable
Rootबहुशः
तथाthus, so
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
rājan (the King addressed)