ततोअब्रवीद् धर्मसुतो रोहिणेयमरिंदमम्
tato 'bravīd dharmasuto rohiṇeyam ariṃdamam
Sañjaya said: Then the son of Dharma (Yudhiṣṭhira) spoke to Rohiṇeya (Balarāma), the subduer of foes—amid the war’s grave moral pressure, seeking counsel and direction as calamity unfolded.
संजय उवाच
The verse foregrounds dharmic leadership under crisis: Yudhiṣṭhira, marked as ‘Dharmasuta’, turns to a revered elder-warrior (Balarāma) for guidance, suggesting that righteous action in war requires counsel, restraint, and accountability rather than mere force.
Sañjaya reports a transition in the scene: after preceding events, Yudhiṣṭhira addresses Balarāma (Rohiṇeya), introducing a speech or request that follows in subsequent verses.