हत्वा वा समरे पार्थान् स्फीतं राज्यमवाप्रुहि । निहतो वा रणे<स्माभिवीरलोकमवाप्स्यसि,संग्राममें समस्त पाण्डवोंको मारकर समृद्धिशाली राज्य प्राप्त करो अथवा रणभूमिमें हमारे हाथों मारे जाकर वीरोंको मिलनेयोग्य पुण्यलोकोंमें चले जाओ
hatvā vā samare pārthān sphītaṃ rājyam avāpnuhi | nihato vā raṇe ’smābhir vīralokam avāpsyasi ||
“Either slay the Pārthas in combat and obtain a flourishing kingdom, or, if you are slain by us on the battlefield, you will attain the blessed worlds reserved for heroes.”
युधिषछ्िर उवाच
The verse presents the warrior’s binary of outcomes under kṣatriya-dharma: victory brings legitimate sovereignty, while death in righteous battle is portrayed as leading to the heroic realm (vīraloka). It underscores accountability and the moral framing of combat as duty-bound rather than merely personal.
Yudhiṣṭhira addresses an opponent in the Shalya Parva context of ongoing war, challenging him to fight decisively: either defeat the Pāṇḍavas and claim the kingdom, or be slain by them and gain the posthumous reward traditionally ascribed to fallen heroes.