विष्टभ्य सलिलं शेते नास्य मानुषतो भयम् । दैवीं मायामिमां कृत्वा सलिलान्तर्गतो हायम्
viṣṭabhya salilaṃ śete nāsya mānuṣato bhayam | daivīṃ māyām imāṃ kṛtvā salilāntargato hāyam ||
Sañjaya said: “Propping himself up, he lies upon the water; he has no fear from any human agency. Having assumed this divine māyā, he has gone down into the midst of the waters.”
संजय उवाच
The verse highlights the contrast between ordinary human power and extraordinary, divinely-enabled stratagems: some dangers cannot be met by merely human means, and fearlessness here is grounded in supernatural protection or illusion rather than physical strength alone.
Sañjaya reports that a certain person, using a ‘divine māyā’, is able to lie upon the water and then submerge into it, remaining beyond the reach of human threat—an episode emphasizing marvel and tactical elusiveness amid the war narrative.