Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

गदायुद्धप्रतिज्ञा — The Vow and Terms of the Mace Duel

संजय उवाच एवमुक्तो महाराज धर्मपुत्रेण धीमता । सलिलस्थस्तव सुत इदं वचनमत्रवीत्‌,संजय कहते हैं--महाराज! बुद्धिमान्‌ धर्मपुत्र युधिष्ठिरके ऐसा कहनेपर जलके भीतर स्थित हुए तुम्हारे पुत्रने यह बात कही

sañjaya uvāca evam ukto mahārāja dharmaputreṇa dhīmatā | salilasthaḥ tava suta idaṃ vacanam abravīt |

Sañjaya said: “O King, when the wise Dharmaputra (Yudhiṣṭhira) had spoken thus, your son—remaining within the water—replied with these words.”

संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्तःhaving been addressed / spoken to
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त, Masculine, Nominative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
धर्मपुत्रेणby Dharmaputra (Yudhishthira)
धर्मपुत्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootधर्मपुत्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
धीमताby the wise (one)
धीमता:
Karana
TypeAdjective
Rootधीमत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
सलिलस्थःsituated in the water
सलिलस्थः:
TypeAdjective
Rootसलिलस्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular, Second
सुतःson
सुतः:
Karta
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Nominative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
वचनम्speech / words
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
अत्रhere
अत्र:
TypeIndeclinable
Rootअत्र
अवीत्said / spoke
अवीत्:
TypeVerb
Rootवच्
FormImperfect, Third, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Dharmaputra (Yudhiṣṭhira)
D
Duryodhana