Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

गदायुद्धप्रतिज्ञा — The Vow and Terms of the Mace Duel

जलस्थं तं महाराज तव पुत्र महाबलम्‌ | अभ्यभाषत कौन्तेय: प्रहसन्निव भारत,संजय कहते हैं--महाराज! भरतनन्दन! भगवान्‌ श्रीकृष्णके ऐसा कहनेपर उत्तम एवं कठोर व्रतका पालन करनेवाले पाण्डुकुमार कुन्तीनन्दन युधिष्ठिरने जलमें स्थित हुए आपके महाबली पुत्रसे हँसते हुए-से कहा--

Sañjaya said: O great king, your mighty son was standing in the water; then Kuntī’s son addressed him, as if smiling, O scion of Bharata.

जलस्थम्standing in water
जलस्थम्:
Karma
TypeAdjective
Rootजलस्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
पुत्रम्son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
महाबलम्mighty/very strong
महाबलम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Accusative, Singular
अभ्यभाषतspoke to/addressed
अभ्यभाषत:
TypeVerb
Rootअभि-भाष्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
कौन्तेयःKunti's son (Yudhiṣṭhira)
कौन्तेयः:
Karta
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रहसन्laughing
प्रहसन्:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-हस्
FormMasculine, Nominative, Singular, Śatṛ (present active participle)
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
भारतO Bhārata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच