Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

गदायुद्धप्रतिज्ञा — The Vow and Terms of the Mace Duel

क्रिया बलवती राजन्‌ नान्यत्‌ किंचिद्‌ युधिष्ठिर । दैत्याश्ष दानवाश्षैव राक्षसा: पार्थिवास्तथा

kriyā balavatī rājan nānyat kiñcid yudhiṣṭhira | daityāś ca dānavāś caiva rākṣasāḥ pārthivās tathā ||

Vāyu said: “O King Yudhiṣṭhira, action—rightly undertaken—is powerful; nothing else truly prevails. So it is with the Daityas and Dānavas, with the Rākṣasas, and likewise with earthly kings as well.”

क्रियाaction, effort
क्रिया:
Karta
TypeNoun
Rootक्रिया (स्त्री., प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular
बलवतीpowerful, effective
बलवती:
Karta
TypeAdjective
Rootबलवत् (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यत्anything else
अन्यत्:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
किंचित्something, anything (at all)
किंचित्:
TypeIndeclinable
Rootकिंचित्
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular
दैत्याःDaityas (demons)
दैत्याः:
Karta
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
दानवाःDānavas (demons)
दानवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
राक्षसाःRākṣasas
राक्षसाः:
Karta
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
पार्थिवाःkings, earthly rulers
पार्थिवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाso, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)
Y
Yudhiṣṭhira
D
Daityas
D
Dānavas
R
Rākṣasas
P
Pārthivas (earthly kings)