Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

अध्याय ३: कृपस्य दुर्योधनं प्रति नीत्युपदेशः

Kṛpa’s Counsel to Duryodhana

स्वल्पं चैव बल॑ तेषां कृष्णा च भृशविक्षतौ

svalpaṃ caiva balaṃ teṣāṃ kṛṣṇā ca bhṛśa-vikṣatau

Sañjaya said: Their strength was indeed only slight, and Kṛṣṇā (Draupadī) too was grievously wounded.

स्वल्पम्small, little
स्वल्पम्:
Karta
TypeAdjective
Rootस्वल्प
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
बलम्strength, force, army
बलम्:
Karta
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Nominative, Singular
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
कृष्णाःthe Krishnas (dark ones / those named Krishna)
कृष्णाः:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
भृश-विक्षतौthe two grievously wounded
भृश-विक्षतौ:
Karta
TypeAdjective
Rootभृश + विक्षत
FormMasculine, Nominative, Dual

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kṛṣṇā (Draupadī)

Educational Q&A

The verse highlights the disproportion between human strength and the devastation of war: even when one’s resources are meagre and one is grievously harmed, the narrative invites reflection on dharma—how violence leaves lasting wounds and how endurance and moral clarity are tested in calamity.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that ‘their’ strength has become very small, and that Kṛṣṇā (Draupadī) is severely wounded; it is a brief battlefield-status statement emphasizing depletion and injury.