Previous Verse
Next Verse

Shloka 273

अध्याय ३: कृपस्य दुर्योधनं प्रति नीत्युपदेशः

Kṛpa’s Counsel to Duryodhana

विनेदु: सहसा दृष्टवा भूतग्रामा इवान्तकम्‌ | क्रोधमें भरे हुए वे रणदुर्मद योद्धा भीमसेनसे भिड़कर सहसा उसी प्रकार आर्तनाद करने लगे, जैसे प्राणियोंके समुदाय यमराजको देखकर चीख उठते हैं

vineduḥ sahasā dṛṣṭvā bhūtagrāmā ivāntakam | krodhena bharitāḥ sarve raṇadurmadayodhakāḥ bhīmasenena saṃyuktāḥ sahasā ruruṣuḥ yathā prāṇisaṃghā yamam dṛṣṭvā krandanti ||

Sañjaya said: Seeing Bhīmasena all at once, those warriors—though swollen with battlefield pride and filled with anger—cried out in sudden distress, just as a multitude of creatures shriek upon beholding Antaka, the Lord of Death.

विनेदुःthey cried out / roared
विनेदुः:
TypeVerb
Rootनद् (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3, Plural, Parasmaipada
सहसाsuddenly
सहसा:
TypeIndeclinable
Rootसहसा (अव्यय)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), Active
भूतग्रामाःgroups of creatures
भूतग्रामाः:
Karta
TypeNoun
Rootभूतग्राम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
इवlike / as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
अन्तकम्Death (Yama)
अन्तकम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्तक (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena (Bhīma)
A
Antaka (Death)
Y
Yama