Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

अध्याय ३: कृपस्य दुर्योधनं प्रति नीत्युपदेशः

Kṛpa’s Counsel to Duryodhana

समरे युद्धयमानं हि कौन्तेयो मां धनंजय:

samare yuddhayamānaṃ hi kaunteyo māṃ dhanaṃjayaḥ

Sañjaya said: “Indeed, in the thick of battle, as I was engaged in fighting, the son of Kuntī—Dhanañjaya (Arjuna)—[addressed/approached] me.”

समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
युद्धयमानम्fighting, engaged in battle
युद्धयमानम्:
Karma
TypeVerb
Rootयुद्धयमान (युध् धातु, आत्मनेपद वर्तमान कृदन्त)
FormMasculine, Accusative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
कौन्तेयःthe son of Kunti (Arjuna)
कौन्तेयः:
Karta
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Nominative, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
धनंजयःDhananjaya (Arjuna)
धनंजयः:
Karta
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna (Dhanañjaya, Kaunteya)
K
Kuntī