Śalya-parva Adhyāya 26 — Duryodhana’s remnant formation and rapid engagements
ततः श्रुतर्वा संक्रुद्धो धनुरादाय सायकै: । भीमसेनं रणे राजन् बाह्दोरुरसि चार्पयत्,राजन! तदनन्तर क्रोधमें भरे हुए श्रुतर्वने धनुष लेकर अपने बाणोंसे रणभूमिमें भीमसेनकी दोनों भुजाओं और छातीमें प्रहार किया
tataḥ śrutārvā saṅkruddho dhanur ādāya sāyakaiḥ | bhīmasenaṃ raṇe rājan bāhvor urasi cārpayat ||
Sañjaya said: Then Śrutārvā, inflamed with anger, took up his bow and, with his arrows, struck Bhīmasena in the battle—piercing his arms and his chest, O King.
संजय उवाच
The verse highlights how krodha (anger) can seize the mind and propel one toward harsher violence; even within kṣatriya warfare, uncontrolled wrath is portrayed as a force that escalates conflict and suffering.
Śrutārvā, enraged, takes up his bow and shoots arrows at Bhīma, striking him specifically in the arms and chest, as Sañjaya reports the battlefield events to King Dhṛtarāṣṭra.