Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Śalya-parva Adhyāya 26 — Duryodhana’s remnant formation and rapid engagements

जयत्सेनं ततो विद्धवा नाराचेन हसन्निव,श्रुतर्वा तु ततो भीम॑ क्रुद्धों विव्याध मारिष । शतेन गृध्रवाजानां शराणां नतपर्वणाम्‌ राजन! जयत्सेन रथसे पृथ्वीपर गिरा और तुरंत मर गया। मान्यवर नरेश! तदनन्तर क्रोधमें भरे हुए श्रुतर्वाने गीधकी पाँख और झुकी हुई गाँठवाले सौ बाणोंसे भीमसेनको बींध डाला

sañjaya uvāca |

jayat-senaṃ tato viddhvā nārācena hasann iva |

śrutārvā tu tato bhīmaṃ kruddho vivyādha māriṣa |

śatena gṛdhravājānāṃ śarāṇāṃ nataparvaṇām ||

Sañjaya said: Then, having struck Jayatsena with a nārāca arrow—as if laughing—he brought him down. After that, O revered king, Śrutārvā, inflamed with anger, pierced Bhīmasena with a hundred arrows, feathered like a vulture’s wings and fitted with bent joints. Thus the war’s grim momentum surged on: skill and wrath drove swift retaliation, while the moral weight of violence lay unspoken beneath the relentless exchange.

जयत्सेनम्Jayatsena (as object)
जयत्सेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootजयत्सेन
FormMasculine, Accusative, Singular
ततःthen/from there
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
विद्ध्वाhaving pierced
विद्ध्वा:
TypeVerb
Root√व्यध् (विध्)
FormAbsolutive (क्त्वा), Parasmaipada (usage), having pierced
नाराचेनwith an iron arrow
नाराचेन:
Karana
TypeNoun
Rootनाराच
FormMasculine, Instrumental, Singular
हसन्laughing
हसन्:
Karta
TypeVerb
Root√हस्
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Singular
इवas if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
श्रुतर्वाShrutarvan
श्रुतर्वा:
Karta
TypeNoun
Rootश्रुतर्वन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/and
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
ततःthen
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
भीमम्Bhima
भीमम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Accusative, Singular
क्रुद्धःangered
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular
विव्याधpierced
विव्याध:
TypeVerb
Root√व्यध् (विध्)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
मारिषO noble one (sir)
मारिष:
TypeNoun
Rootमारिष
FormMasculine, Vocative, Singular
शतेनwith a hundred
शतेन:
Karana
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Instrumental, Singular
गृध्रवाजानाम्of vulture-feathered (arrows)
गृध्रवाजानाम्:
TypeAdjective
Rootगृध्रवाज
FormMasculine, Genitive, Plural
शराणाम्of arrows
शराणाम्:
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Genitive, Plural
नतपर्वणाम्of bent-jointed (arrows)
नतपर्वणाम्:
TypeAdjective
Rootनतपर्वन्
FormMasculine, Genitive, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
J
Jayatsena
Ś
Śrutārvā
B
Bhīmasena (Bhīma)
N
nārāca (weapon/arrow)
Ś
śara (arrows)

Educational Q&A

The verse highlights how, in the battlefield setting of kṣatriya-dharma, action is driven by skill and by powerful emotions like anger; it implicitly warns that wrath accelerates cycles of retaliation, making violence self-propagating even when framed as duty.

A warrior strikes down Jayatsena with a nārāca arrow; immediately afterward, Śrutārvā—angered—responds by shooting Bhīmasena with a hundred specially described arrows.