Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

भीमसेनस्य कौरवसुतवधः तथा श्रुतर्वावधः

Slaying of Kaurava princes and the fall of Śrutarvā

तस्याश्चांश्वतुरो बाणै: प्रेषयामास मृत्यवे । सारथेश्षास्यथ भल्‍लेन शिर: कायादपाहरत्‌,दुर्योधनके प्रहारसे अत्यन्त घायल हुए महाथधनुर्धर धृष्टद्युम्न अंकुशसे पीड़ित हुए हाथीके समान कुपित हो उठे और उन्होंने अपने बाणोंद्वारा उसके चारों घोड़ोंको मौतके हवाले कर दिया तथा एक भल्लसे उसके सारथिका भी सिर धड़से काट लिया

sañjaya uvāca | tasyāś cāśvaturo bāṇaiḥ preṣayāmāsa mṛtyave | sārathes tasya ca bhallena śiraḥ kāyād apāharat ||

Sañjaya said: With his arrows he sent his opponent’s four horses to death; then, with a broad-headed shaft, he severed the charioteer’s head from the body.

तस्यof him
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अश्वतुरःthe horses (four-horse team)
अश्वतुरः:
Karma
TypeNoun
Rootअश्वतुर
Formmasculine, accusative, plural
बाणैःwith arrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
Formmasculine, instrumental, plural
प्रेषयामासsent/consigned
प्रेषयामास:
TypeVerb
Rootप्र-इष् (इष्/इष्-धातु, प्रेरणे)
Formperfect (periphrastic), third, singular
मृत्यवेto death
मृत्यवे:
Sampradana
TypeNoun
Rootमृत्यु
Formmasculine, dative, singular
सारथेःof/from the charioteer
सारथेः:
Apadana
TypeNoun
Rootसारथि
Formmasculine, genitive/ablative, singular
अस्यof this (man), his
अस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
भल्लेनwith a bhalla-arrow
भल्लेन:
Karana
TypeNoun
Rootभल्ल
Formmasculine, instrumental, singular
शिरःhead
शिरः:
Karma
TypeNoun
Rootशिरस्
Formneuter, accusative, singular
कायात्from the body
कायात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकाय
Formmasculine, ablative, singular
अपाहरत्he removed/cut off
अपाहरत्:
TypeVerb
Rootअप-हृ (हृ, हरणे)
Formimperfect, third, singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhrishtadyumna
D
Duryodhana
C
chariot horses (four)
C
charioteer (sarathi)
A
arrows (bāṇa)
B
bhalla (broad-headed arrow)

Educational Q&A

The verse highlights how battlefield rage and retaliation can intensify destruction; even within kshatriya warfare, the narrative invites reflection on restraint versus the momentum of violence once combat becomes personal and urgent.

Sanjaya reports that Dhrishtadyumna, badly hurt by Duryodhana’s attack, retaliates by shooting down the opponent’s four horses and then beheading the charioteer with a bhalla arrow, crippling the enemy chariot’s mobility and command.