Shloka 556

प्रादुरासीन्महान्‌ शब्द: शराणां नतपर्वणाम्‌ | फिर तो जैसे बादल पानीकी धारा बरसाता है, उसी प्रकार शत्रुओंको संताप देनेवाले अर्जुन युद्धस्थलमें सैकड़ों पैने बाणोंकी वर्षा करते हुए रथके द्वारा आगे बढ़े। उस समय झुकी हुई गाँठवाले बाणोंका महान्‌ शब्द प्रकट होने लगा

Then a great sound arose from the arrows with bent joints. Like a cloud pouring down sheets of rain, Arjuna—the tormentor of foes—advanced in his chariot, showering the battlefield with hundreds of keen shafts.

प्रादुरासीत्appeared/arose
प्रादुरासीत्:
TypeVerb
Rootप्रादुर् + आस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), 3, Singular, परस्मैपद
महान्great
महान्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
शब्दःsound, noise
शब्दः:
Karta
TypeNoun
Rootशब्द
FormMasculine, Nominative, Singular
शराणाम्of arrows
शराणाम्:
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Genitive, Plural
नतपर्वणाम्of those having bent joints/knots (i.e., bent-jointed)
नतपर्वणाम्:
TypeAdjective
Rootनतपर्वन्
FormMasculine, Genitive, Plural

संजय उवाच