Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

शल्यपर्व — चतुर्विंशोऽध्यायः | Śalya Parva, Chapter 24: Disruption of Kaurava Formations and the Elephant Encirclement

भूरिश्रवसि शल्ये च शाल्वे चैव जनार्दन । आव्न्त्येषु च वीरेषु नैवाशाम्यत वैशसम्‌

bhūriśravasi śalye ca śālve caiva janārdana | āvantyeṣu ca vīreṣu naivāśāmyata vaiśasam ||

Sañjaya said: “O Janārdana, the carnage did not subside—whether among Bhūriśravas, among Śalya, among Śālva, or among the valiant warriors of Avanti. The slaughter continued unabated, as if no measure of suffering could quench the fury of war.”

भूरिश्रवसिin (the case of) Bhūrishravas
भूरिश्रवसि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूरिश्रवस्
FormMasculine, Locative, Singular
शल्येin (the case of) Shalya
शल्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
शाल्वेin (the case of) Shālva
शाल्वे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशाल्व
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
जनार्दनO Janārdana (Krishna)
जनार्दन:
TypeNoun
Rootजनार्दन
FormMasculine, Vocative, Singular
आवन्त्येषुamong the Avantis (Avanti warriors)
आवन्त्येषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootआवन्त्य
FormMasculine, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
वीरेषुamong heroes
वीरेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Locative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/at all
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अशाम्यतwas not pacified/ceased
अशाम्यत:
TypeVerb
Rootशम्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
वैशसम्the slaughter/violence
वैशसम्:
Karta
TypeNoun
Rootवैशस
FormNeuter, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
J
Janārdana (Kṛṣṇa)
B
Bhūriśravas
Ś
Śalya
Ś
Śālva
A
Avanti (Āvantya warriors)

Educational Q&A

The verse underscores the relentless momentum of war: once unleashed, violence spreads across many fronts and does not easily ‘cool down.’ Ethically, it highlights the tragic cost of conflict and the difficulty of restraining collective fury even among renowned heroes.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra, addressing Kṛṣṇa as Janārdana, that the battlefield slaughter continues without abatement across multiple groups of fighters—those associated with Bhūriśravas, Śalya, Śālva, and the warriors of Avanti.