ततो दुर्योधनो राजा रथान् सप्तशतान् रणे | प्रैषयद् यत्र राजासौ धर्मपुत्रो युधिष्ठिर:
tato duryodhano rājā rathān saptśatān raṇe | praiṣayad yatra rājāsau dharmaputro yudhiṣṭhiraḥ ||
Sañjaya said: Then King Duryodhana dispatched seven hundred chariots into the battle, to the place where that king—Yudhiṣṭhira, the son of Dharma—was positioned.
संजय उवाच
The verse highlights how adharma often attempts to defeat dharma not by moral argument but by concentrating power and force against righteous leadership. It invites reflection on kingship: true authority is measured by alignment with dharma, even when confronted by overwhelming might.
Sañjaya reports that Duryodhana orders a large chariot contingent—seven hundred—to move toward the position of Yudhiṣṭhira. It is a tactical decision to pressure or break the Pandava center by striking at their king.