Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Adhyāya 21 — Duryodhanasya bāṇavarṣaḥ

Duryodhana’s Arrow-Storm and the Dust-Obscured Engagements

स दीर्घबाहु: संक्रुद्धस्तोत्रार्दित इव द्विप: । अष्टभि: कृतवर्माणमविद्धयत्‌ परमेषुभि:,तब महाबाहु सात्यकिने अंकुशोंकी चोट खाये हुए गजराजके समान अत्यन्त क्रोधमें भरकर आठ उत्तम बाणोंद्वारा कृतवर्माको घायल कर दिया

sa dīrghabāhuḥ saṅkruddhas totrārdita iva dvipaḥ | aṣṭabhiḥ kṛtavarmāṇam avidhyat parameṣubhiḥ ||

Sañjaya said: Then that long-armed hero, inflamed with wrath, like a mighty elephant tormented by the goad, struck Kṛtavarmā with eight superb arrows.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
दीर्घबाहुःthe long-armed one
दीर्घबाहुः:
Karta
TypeAdjective
Rootदीर्घबाहु
FormMasculine, Nominative, Singular
संक्रुद्धःenraged
संक्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
तोत्रार्दितःstruck/tormented by a goad
तोत्रार्दितः:
Karta
TypeAdjective
Rootतोत्रार्दित
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
द्विपःan elephant
द्विपः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विप
FormMasculine, Nominative, Singular
अष्टभिःwith eight
अष्टभिः:
Karana
TypeNumeral
Rootअष्टन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
कृतवर्माणम्Kṛtavarman
कृतवर्माणम्:
Karma
TypeNoun (Proper name)
Rootकृतवर्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
अविद्धयत्pierced, wounded
अविद्धयत्:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormImperfect (Laṅ), Third, Singular, Parasmaipada
परमेषुभिःwith excellent arrows
परमेषुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपरमेषु
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sātyaki
K
Kṛtavarmā
T
totra (elephant-goad)
I
iṣu (arrows)
D
dvipa (elephant)