Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Kṛtavarmā–Sātyaki Chariot Duel and Kaurava Morale Shock (कृतवर्म-सात्यकि-द्वैरथम्)

संद्राव्यमाणं तु बल॑ परेषां परीतकल्पं विबभौ समन्ततः । नैवावतस्थे समरे भृशं भयाद्‌ विमृद्यमानं तु परस्परं तदा,उस हाथीके द्वारा खदेड़ी जाती हुई वह सेना सब ओरसे घिरी हुई-सी जान पड़ती थी। अत्यन्त भयके कारण वह समरभूमिमें ठहर न सकी। उस समय सभी सैनिक आपसमें ही धक्के खाकर कुचले जाने लगे

saṃdrāvyamāṇaṃ tu balaṃ pareṣāṃ parītakalpaṃ vibabhau samantataḥ | naivāvatasthē samare bhṛśaṃ bhayād vimṛdyamānaṃ tu parasparaṃ tadā ||

Sañjaya said: Driven into flight by that elephant, the enemy host appeared as though hemmed in on every side. Overwhelmed by intense fear, it could not hold its ground on the battlefield; and then, in the crush, the soldiers began to trample and be trampled by one another.

संद्राव्यमाणम्being driven away / chased
संद्राव्यमाणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसंद्राव्य (√द्रु + सम्, caus.)
FormNeuter, Accusative, Singular
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
बलम्army, force
बलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Accusative, Singular
परेषाम्of the enemies / of the others
परेषाम्:
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
परीतकल्पम्as if surrounded / seemingly encircled
परीतकल्पम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपरीतकल्प
FormNeuter, Accusative, Singular
विबभौshone, appeared
विबभौ:
TypeVerb
Root√भा
FormPerfect, 3rd, Singular
समन्ततःon all sides
समन्ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः
not
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, at all
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अवतस्थेstood, remained
अवतस्थे:
TypeVerb
Root√स्था (ava-)
FormPerfect, 3rd, Singular
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
भृशम्excessively, greatly
भृशम्:
TypeIndeclinable
Rootभृशम्
भयात्from fear, due to fear
भयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Ablative, Singular
विमृद्यमानम्being crushed / trampled
विमृद्यमानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविमृद्य (vi-√मृद्, pass. pres. part.)
FormNeuter, Accusative, Singular
तुand/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
परस्परम्mutually, one another
परस्परम्:
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर
तदाthen, at that time
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा

संजय उवाच

S
Sañjaya
E
enemy army (pareṣāṃ balaṃ)
B
battlefield (samara)