Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Śālva’s Elephant Assault and the Counterstroke (शाल्वस्य नागारूढाभ्यवहारः)

जघने युध्यमानं हि कौन्तेयो मां समन्ततः । नोत्सहेदभ्यतिक्रान्तुं वेलामिव महोदधि:

jaghane yudhyamānaṁ hi kaunteyo māṁ samantataḥ | notsahed abhyatikrāntuṁ velām iva mahodadhiḥ ||

Sañjaya said: “As the son of Kuntī fought on, he pressed me from every side; and I could not bring myself to overstep him—just as the great ocean cannot transgress its shoreline.”

जघनेat the rear/back
जघने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजघन
FormNeuter, Locative, Singular
युध्यमानम्fighting
युध्यमानम्:
Karma
TypeVerb
Rootयुध्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Accusative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
कौन्तेयःKunti's son (Arjuna)
कौन्तेयः:
Karta
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Nominative, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormFirst, Accusative, Singular
समन्ततःon all sides
समन्ततः:
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः
not
:
TypeIndeclinable
Root
उत्सहेत्would dare/be able
उत्सहेत्:
TypeVerb
Rootउत्सह्
FormVidhi-linga (optative), Present-system, Third, Singular, Parasmaipada
अभ्यतिक्रान्तुम्to overstep/cross
अभ्यतिक्रान्तुम्:
TypeVerb
Rootअभि + अति + क्रम्
Formतुमुन् (infinitive), Active (sense), Accusative, Singular
वेलाम्shore/limit (coastline)
वेलाम्:
Karma
TypeNoun
Rootवेला
FormFeminine, Accusative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
महोदधिःthe great ocean
महोदधिः:
Karta
TypeNoun
Rootमहोदधि
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kaunteya (Arjuna)
T
the great ocean (mahodadhi)
S
shoreline/boundary (velā)