Previous Verse
Next Verse

Shloka 826

Śalya-hatānantarāṇi: Madrarāja-padānugānāṃ praskandana and the Pandava counter-encirclement (शल्यहतानन्तराणि—मद्रराजपदानुगानां प्रस्कन्दनम्)

जवेनापतत: पार्थनिक: सर्वानवारयत्‌ | उस समय दुर्योधनने यह देखकर कि मेरी सेना मेरे पाससे भाग गयी है, वेगसे आक्रमण करनेवाले समस्त पाण्डवयोद्धाओंको अकेले ही रोका

javena āpatataḥ pārthanikaḥ sarvān avārayat |

Sanjaya said: With swift force, the warrior of the Pārthas checked them all. At that moment, Duryodhana, seeing that my army had fled from his side, single-handedly held back all the Pāṇḍava fighters who were charging in with speed.

जवेनwith speed
जवेन:
Karana
TypeNoun
Rootजव
FormMasculine, Instrumental, Singular
अपततःrushing/attacking
अपततः:
Karta
TypeVerb
Rootपत्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
पार्थनिकःDuryodhana (son of Dhritarashtra; here as the subject)
पार्थनिकः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थनिक
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
अवारयत्checked/stopped/held back
अवारयत्:
TypeVerb
Rootवृ (वारयति)
FormImperfect (Laṅ), Parasmaipada, Third, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana
P
Pāṇḍava warriors (Pāṇḍavāḥ)
K
Kaurava army (my army, implied)