Śalya-hatānantarāṇi: Madrarāja-padānugānāṃ praskandana and the Pandava counter-encirclement (शल्यहतानन्तराणि—मद्रराजपदानुगानां प्रस्कन्दनम्)
ततो दुर्योधनो दृष्टवा भग्नं स्वबलमन्तिकात्
tato duryodhano dṛṣṭvā bhagnaṃ svabalam antikāt
Sañjaya said: Then Duryodhana, seeing from nearby that his own army had been shattered, was struck by the stark reality of defeat. The moment underscores how pride and reliance on sheer force collapse when adharma-driven ambition meets the consequences of war.
संजय उवाच
Power and pride founded on adharma are unstable: when the moral and strategic foundations erode, even a vast force can collapse suddenly. The verse highlights the ethical lesson that outcomes in war are not secured by numbers alone, but by right conduct, wise leadership, and the cumulative consequences of prior choices.
Sañjaya reports that Duryodhana personally witnesses, from close by, the rout and breaking of his own troops. It marks a turning point of realization and crisis for the Kaurava leader as the battle situation deteriorates.