Previous Verse
Next Verse

Shloka 766

Śalya-hatānantarāṇi: Madrarāja-padānugānāṃ praskandana and the Pandava counter-encirclement (शल्यहतानन्तराणि—मद्रराजपदानुगानां प्रस्कन्दनम्)

हार्दिक्यं दशभिर्बाणै: प्रत्यविध्यत्‌ स्तनान्तरे । उस श्रेष्ठ धनुषको लेकर सम्पूर्ण धनुर्धरोंमें अग्रगण्य सात्यकिने कृतवर्माकी छातीमें दस बाणोंद्वारा गहरी चोट पहुँचायी

hārdikyaṁ daśabhir bāṇaiḥ pratyavidhyat stanāntare |

Sañjaya said: Sātyaki, foremost among all archers, took up his excellent bow and struck Hārdikya (Kṛtavarmā) in the region of the chest with ten arrows, inflicting a deep wound.

हार्दिक्यम्Hardikya (Kritavarman)
हार्दिक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootहार्दिक्य (कृतवर्मन्-सम्बन्धी नाम/प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
दशभिःwith ten
दशभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootदशन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
बाणैःarrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Plural
प्रतिback/against; in return
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
अविध्यत्pierced
अविध्यत्:
TypeVerb
Rootव्यध् (विध्) — ‘to pierce’
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
स्तनान्तरेin the space between the breasts (on the chest)
स्तनान्तरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्तन-अन्तर
FormNeuter, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
H
Hārdikya (Kṛtavarmā)
S
Sātyaki
B
bow (dhanus)
A
arrows (bāṇa)