Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Shalya Parva, Shloka 8

Adhyāya 14: Śalya’s Missile-Pressure and the Pāṇḍava Convergence (शल्यस्य शरवर्षम्)

नैतादृशं दृष्टपूर्व राजन्‌ नैव च न श्रुतम्‌

naitādṛśaṃ dṛṣṭapūrva rājann naiva ca na śrutam

Sanjaya said: O King, never before has anything like this been seen, nor has it even been heard of. The moment is presented as unprecedented—an ethical shock within the war narrative, where familiar norms of battle and human conduct seem to be exceeded or overturned.

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
etādṛśamsuch (like this)
etādṛśam:
Karma
TypeAdjective
Rootetādṛśa
Formneuter, accusative, singular
dṛṣṭa-pūrvampreviously seen; seen before
dṛṣṭa-pūrvam:
Karma
TypeAdjective
Rootdṛṣṭa-pūrva
Formneuter, accusative, singular
rājanO king
rājan:
TypeNoun
Rootrājan
Formmasculine, vocative, singular
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
evaindeed; even
eva:
TypeIndeclinable
Rooteva
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
śrutamheard
śrutam:
Karma
TypeAdjective
Rootśruta
Formneuter, accusative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
King (Dhṛtarāṣṭra)

Educational Q&A

The verse highlights the moral and psychological weight of witnessing extreme events: when actions in war cross familiar boundaries, they are marked as 'unseen and unheard-of,' prompting reflection on how adharma can escalate beyond precedent and how testimony (Sañjaya’s) frames ethical judgment.

Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that what is occurring on the battlefield is unprecedented—something neither seen before nor even heard of—signaling a climactic or shocking turn in the events of the Kurukṣetra war.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App