Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Book 9 (Śalya-parva), Adhyāya 13 — Arjuna’s Arrow-storm and the Drauṇi Confrontation

तस्मिंस्तु निहते शूरे चक्ररक्षे महारथे । मद्रराजो5पि बलवान्‌ सैनिकानावृणोच्छरै:,अपने महारथी शूरवीर चक्ररक्षकके मारे जानेपर बलवान मद्रराजने भी बाणोंद्वारा शत्रुपक्षके समस्त योद्धाओंको आच्छादित कर दिया

tasmiṁstu nihate śūre cakrarakṣe mahārathe | madrarājo 'pi balavān sainikān āvṛṇoccharaiḥ ||

Sañjaya said: When that heroic great chariot-warrior—the protector of the wheel-formation—had been slain, the mighty king of Madra, too, covered the opposing host of warriors with a dense shower of arrows.

तस्मिन्in that (situation/time)
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
निहतेwhen (he) was slain
निहते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootनि-हन्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Locative, Singular
शूरेin/with the hero
शूरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशूर
FormMasculine, Locative, Singular
चक्ररक्षेin the wheel-guard (protector of the chariot formation)
चक्ररक्षे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootचक्ररक्ष
FormMasculine, Locative, Singular
महारथेin the great chariot-warrior
महारथे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Locative, Singular
मद्रराजःthe king of Madra
मद्रराजः:
Karta
TypeNoun
Rootमद्रराज
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
बलवान्mighty/strong
बलवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootबलवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
सैनिकान्soldiers/warriors
सैनिकान्:
Karma
TypeNoun
Rootसैनिक
FormMasculine, Accusative, Plural
आवृणोत्covered/veiled
आवृणोत्:
Karta
TypeVerb
Rootआ-√वृ (वृणोति)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
Madrarāja (Śalya)
C
cakrarakṣa (wheel-formation defender)
A
arrows (śara)
A
army/warriors (sainika)

Educational Q&A

The verse highlights kṣatriya-dharma in practice: when a crucial defender falls, a leader must respond decisively to protect the army and maintain the integrity of the battle-array. It also reflects the ethical tension of war—duty-driven action continues even amid loss.

After the death of a heroic mahāratha who was guarding the cakra (wheel/formation), Śalya, the powerful king of Madra, retaliates by unleashing a heavy volley of arrows that blankets the enemy warriors, attempting to regain control of the battlefield.