Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

शल्यपरिघातः (Śalya Under Encirclement) — Mahābhārata, Śalya-parva, Adhyāya 12

विव्याध समरे क्रुद्धो बहुभि: कड्कपत्रिभि: | महाबली शल्य पाण्डुपुत्र युधिष्ठिरको रोककर उन्हें मार डालनेकी इच्छासे समरांगणमें कंकपत्रयुक्त अनेक बाणोंद्वारा उनपर क्रोधपूर्वक प्रहार करने लगे ।। अथ भूयो महाराज शरेणानतपर्वणा

sañjaya uvāca | vivyādha samare kruddho bahubhiḥ kaṅkapatribhiḥ | mahābalī śalyaḥ pāṇḍuputraṃ yudhiṣṭhiram roṣakarān hantuṃ samaraṅgaṇe kruddhaḥ kaṅkapatrayuktair anekaiḥ śaraiḥ prāharat || atha bhūyo mahārāja śareṇānataparvaṇā ... |

Sanjaya said: In the heat of battle, the mighty Shalya, aflame with wrath and bent on slaying Yudhishthira, the son of Pandu, struck him again and again on the field with many arrows fitted with heron-feathers. Then again, O King, with another arrow whose joints were bent downward, he pressed the attack.

विव्याधpierced/struck
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध् (विध्/व्यध्)
Formलिट् (परोक्षभूत/परफेक्ट), परस्मैपद, प्रथम, एकवचन
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध (कृध्-क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
बहुभिःwith many
बहुभिः:
TypeAdjective
Rootबहु
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
कङ्कपत्रिभिःwith arrows having heron-feathers
कङ्कपत्रिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootकङ्कपत्रिन्
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
महाबलीthe very mighty one
महाबली:
TypeAdjective
Rootमहाबलिन्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शल्यःShalya
शल्यः:
Karta
TypeNoun
Rootशल्य
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पाण्डुपुत्रम्the son of Pandu
पाण्डुपुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डुपुत्र
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
युधिष्ठिरम्Yudhishthira
युधिष्ठिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
भूयःagain/further
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
शरेणwith an arrow
शरेण:
Karana
TypeNoun
Rootशर
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
अनतपर्वणाhaving unbent joints/sections (straight-jointed)
अनतपर्वणा:
TypeAdjective
Rootअनतपर्वन्
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन

संजय उवाच

S
Sanjaya
S
Shalya
Y
Yudhishthira
P
Pandu
D
Dhritarashtra
A
arrows (śara)
H
heron-feathers (kaṅka-patra)
B
battlefield (samaraṅgaṇa)

Educational Q&A

The verse highlights how anger (krodha) can dominate even a great warrior’s conduct in war, intensifying violence and narrowing judgment. In the Mahabharata’s ethical frame, such rage is a powerful inner enemy: it may be tactically effective, yet it risks eclipsing restraint and dharmic clarity.

Sanjaya reports to King Dhritarashtra that Shalya, fighting fiercely, attacks Yudhishthira with many feather-fletched arrows, aiming to kill him. The description emphasizes repeated strikes and the relentless continuation of the assault with yet another specially described arrow.