Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

शल्यपरिघातः (Śalya Under Encirclement) — Mahābhārata, Śalya-parva, Adhyāya 12

तस्मिन्‌ प्रवत्ते संग्रामे राजन्‌ वीरवरक्षये

tasmin pravṛtte saṅgrāme rājan vīravarakṣaye

Sañjaya said: “O King, when that battle had begun in earnest—bringing about the destruction of the foremost heroes—…”

तस्मिन्in that (situation/time)
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
प्रवत्तेhaving begun / in progress
प्रवत्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootप्रवृत्त (प्र + √वृत्)
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
संग्रामेin the battle
संग्रामे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंग्राम
FormMasculine, Locative, Singular
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
वीरवरक्षयेin the destruction of the best heroes
वीरवरक्षये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवीरवरक्षय
FormMasculine, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by 'rājan')
S
saṅgrāma (the Kurukṣetra war, implied)