शल्यस्य पाण्डवसेनापीडनम् — Śalya’s Assault on the Pāṇḍava Host
with Omens and Bhīma’s Counter
तावका: समरे राजन् रक्षिता दृढ्धन्वना । प्रत्युद्ययुररातींस्तु समन््ताद् विगतव्यथा:,राजन! सुदृढ़ धनुष धारण करनेवाले राजा शल्यसे सुरक्षित हो व्यथाशून्य हुए आपके सैनिक समरमें सब ओरसे शत्रुओंकी ओर बढ़ने लगे
tāvakāḥ samare rājan rakṣitā dṛḍhadhanvanā | pratyudyayur arātīṁs tu samantād vigatavyathāḥ ||
Sañjaya said: O King, your warriors, protected in battle by Śalya of the firm bow, became free from distress and, from all sides, advanced to meet the enemy.
संजय उवाच