शल्यस्य पाण्डवसेनापीडनम् — Śalya’s Assault on the Pāṇḍava Host
with Omens and Bhīma’s Counter
सुतसोमो भिदुद्राव परीप्सन् पितरं रणे । महारथी नकुलको रथहीन हुआ देख द्रौपदीका पुत्र सुतमोम अपने चाचाकी रक्षाके लिये वहाँ दौड़ा आया ।। ततो5घिरुह्मु नकुलः: सुतसोमस्य तं रथम्
sañjaya uvāca | sutasomo bhidudrāva parīpsan pitaraṃ raṇe | mahārathī nakulako rathahīno huā dṛṣṭvā draupadīkā putra sutasomo 'sya cācā-kī rakṣā-kṛte tatra daurḍa āyāt || tato 'dhiruhya nakulaḥ sutasomasya taṃ ratham ||
Sañjaya said: Seeing the great chariot-warrior Nakula left without a chariot in the midst of battle, Sutasoma—Draupadī’s son—rushed forward, intent on protecting his uncle. Then Nakula mounted Sutasoma’s chariot.
संजय उवाच
Even amid warfare, dharma expresses itself as steadfast responsibility toward one’s kin—especially protecting an elder or vulnerable ally. Courage here is shown not only in combat but in timely guardianship and support.
Nakula has become chariotless in the fight. Seeing this danger, Sutasoma rushes in to protect him and offers immediate support; Nakula then mounts Sutasoma’s chariot to continue the battle.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.