Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

अध्याय ९ — दुर्योधनस्य अन्त्यावस्था, विलापः, तथा सौप्तिक-प्रतिवृत्तम्

Duryodhana’s Final Condition, Lamentation, and the Night’s Report

द्रौपदेया हता: सर्वे धृष्टद्युम्नस्थ चात्मजा: । पज्चाला निहता: सर्वे मत्स्यशेषं च भारत,“भरतनन्दन! द्रौपदी तथा धृष्टद्युम्नके सभी पुत्र मारे गये, समस्त पांचालोंका संहार कर दिया गया और मत्स्य देशकी अवशिष्ट सेना भी समाप्त हो गयी

sañjaya uvāca | draupadeyā hatāḥ sarve dhṛṣṭadyumnasya cātmajāḥ | pāñcālā nihatāḥ sarve matsyaśeṣaṃ ca bhārata ||

Sañjaya said: “All the sons of Draupadī have been slain, and so too the sons of Dhṛṣṭadyumna. All the Pāñcālas have been killed, O Bhārata, and even the remaining forces of the Matsya realm have been wiped out.”

द्रौपदेयाःthe sons of Draupadī
द्रौपदेयाः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौपदेय
FormMasculine, Nominative, Plural
हताःslain
हताः:
Karma
TypeAdjective
Rootहन्
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
धृष्टद्युम्नस्यof Dhṛṣṭadyumna
धृष्टद्युम्नस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आत्मजाःsons
आत्मजाः:
Karta
TypeNoun
Rootआत्मज
FormMasculine, Nominative, Plural
पाञ्चालाःthe Pāñcālas
पाञ्चालाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाञ्चाल
FormMasculine, Nominative, Plural
निहताःkilled, destroyed
निहताः:
Karma
TypeAdjective
Rootनि-हन्
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
मत्स्यशेषम्the remaining (force) of the Matsyas
मत्स्यशेषम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमत्स्य-शेष
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bhārata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Draupadī
D
Draupadeyas (sons of Draupadī)
D
Dhṛṣṭadyumna
S
sons of Dhṛṣṭadyumna
P
Pāñcālas
M
Matsya (kingdom/forces)
B
Bhārata (addressee, traditionally Dhṛtarāṣṭra)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical collapse that can follow war: when violence shifts from battlefield duty to indiscriminate slaughter, the line of dharma is crossed and the fruits of victory become sorrow, guilt, and irreversible loss.

Sañjaya reports to the Kuru king that the sons of Draupadī and the sons of Dhṛṣṭadyumna have been killed, along with the Pāñcāla forces, and that the remaining Matsya contingent has also been annihilated—summarizing the devastating outcome of the nocturnal attack described in the Sauptika Parva.