Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

अध्याय ९ — दुर्योधनस्य अन्त्यावस्था, विलापः, तथा सौप्तिक-प्रतिवृत्तम्

Duryodhana’s Final Condition, Lamentation, and the Night’s Report

ननु रामो<ब्रवीद्‌ राजंस्त्वां सदा यदुनन्दन: । दुर्योधनसमो नास्ति गदया इति वीर्यवान्‌

nanu rāmo 'bravīd rājan tvāṁ sadā yadunandanaḥ | duryodhanasamo nāsti gadayā iti vīryavān ||

Sañjaya said: “Indeed, O king, the mighty Rama—delighter of the Yadus—has always declared about you: ‘In mace-fighting there is none equal to Duryodhana.’”

ननुindeed; surely
ननु:
TypeIndeclinable
Rootननु
रामःRama (Balarama)
रामः:
Karta
TypeNoun
Rootराम
FormMasculine, Nominative, Singular
अब्रवीत्said; spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormAccusative, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
यदुनन्दनःthe delight of the Yadus (Balarama)
यदुनन्दनः:
Karta
TypeNoun
Rootयदु-नन्दन
FormMasculine, Nominative, Singular
दुर्योधनसमःequal to Duryodhana
दुर्योधनसमः:
Karta
TypeAdjective
Rootदुर्योधन-सम
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तिis; exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada
गदयाwith a mace
गदया:
Karana
TypeNoun
Rootगदा
FormFeminine, Instrumental, Singular
इतिthus; '...'
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
वीर्यवान्mighty; valorous
वीर्यवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
R
Rama (Balarama)
D
Duryodhana
G
Gadā (mace)