Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Adhyāya 6: Śibira-dvāra-sthita Bhūta-varṇana and Aśvatthāmā’s Śaraṇāgati to Mahādeva

इत्येवं गुरुभि: पूर्वमुपदिष्टं नृणां सदा । सो>हमुत्क्रम्य पन्थानं शास्त्रदिष्टं सनातनम्‌

ity evaṃ gurubhiḥ pūrvam upadiṣṭaṃ nṛṇāṃ sadā | so 'ham utkramya panthānaṃ śāstradiṣṭaṃ sanātanam ||

Sañjaya said: “Thus, from of old, this has always been taught to men by their teachers. Yet I have overstepped that path—the eternal course prescribed by the śāstras.”

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
एवम्in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
गुरुभिःby the teachers/elders
गुरुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Instrumental, Plural
पूर्वम्formerly, earlier
पूर्वम्:
TypeIndeclinable
Rootपूर्व
उपदिष्टम्taught, instructed
उपदिष्टम्:
TypeVerb
Rootउपदिश्
Formkta (past passive participle), Neuter, Nominative, Singular
नृणाम्of men
नृणाम्:
TypeNoun
Rootनृ
FormMasculine, Genitive, Plural
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
सःhe (that)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
FormNominative, Singular
उत्क्रम्यhaving transgressed/overstepped
उत्क्रम्य:
TypeVerb
Rootउत्क्रम्
Formktvā (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
पन्थानम्the path
पन्थानम्:
Karma
TypeNoun
Rootपथिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
शास्त्रदिष्टम्prescribed by scripture
शास्त्रदिष्टम्:
TypeAdjective
Rootशास्त्रदिष्ट
FormMasculine, Accusative, Singular
सनातनम्eternal, ancient
सनातनम्:
TypeAdjective
Rootसनातन
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
G
gurus (teachers/preceptors)
Ś
śāstra (scriptural authority)

Educational Q&A

The verse contrasts the perennial, scripture-guided path taught by elders with the speaker’s admission of having deviated from it—highlighting accountability, the authority of śāstra, and the ethical weight of transgression.

Sañjaya, narrating events, frames a confession-like reflection: what was traditionally taught by gurus as the proper, eternal course has been violated by “I,” signaling a moral breach in the unfolding aftermath of war.