Next Verse

Shloka 1

Aśvatthāmā’s Buddhi-Doctrine and Nocturnal Incursion Resolve (अश्वत्थाम्नः बुद्धिविचारः सौप्तिकसंकल्पश्च)

भीकम (2 अमान तृतीयो<थध्याय: अश्वत्थामाका कृपाचार्य और कृतवर्माको उत्तर देते हुए उन्हें अपना क्रूरतापूर्ण निश्चय बताना संजय उवाच कृपस्य वचन श्रुत्वा धर्मार्थसहितं शुभम्‌ । अश्वत्थामा महाराज दुःखशोकसमन्वित:,संजय कहते हैं--महाराज! कृपाचार्यका वचन धर्म और अर्थसे युक्त तथा मंगलकारी था। उसे सुनकर अभश्वत्थामा दुःख और शोकमें डूब गया

sañjaya uvāca | kṛpasya vacanaṃ śrutvā dharmārthasahitaṃ śubham | aśvatthāmā mahārāja duḥkhaśokasamanvitaḥ ||

Sañjaya said: O King, having heard Kṛpa’s words—auspicious and grounded in both dharma and prudent counsel—Aśvatthāmā became overwhelmed, filled with grief and sorrow.

संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
कृपस्यof Kripa
कृपस्य:
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Genitive, Singular
वचनम्speech, words
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive), active (having heard)
धर्मार्थसहितम्accompanied by dharma and artha; consistent with righteousness and policy
धर्मार्थसहितम्:
TypeAdjective
Rootधर्मार्थसहित
FormNeuter, Accusative, Singular
शुभम्auspicious, beneficial
शुभम्:
TypeAdjective
Rootशुभ
FormNeuter, Accusative, Singular
अश्वत्थामाAshvatthama
अश्वत्थामा:
Karta
TypeNoun
Rootअश्वत्थामन्
FormMasculine, Nominative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
दुःखशोकसमन्वितःendowed with sorrow and grief; overwhelmed by distress
दुःखशोकसमन्वितः:
TypeAdjective
Rootदुःखशोकसमन्वित
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kṛpa (Kṛpācārya)
A
Aśvatthāmā
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by 'mahārāja')