इदं धनुरियं शक्तिरिदं चक्रमियं गदा | यद्यदिच्छसि चेदस्त्र॑ मत्तस्तत् तद् ददामि ते,“यह मेरा धनुष है, यह शक्ति है, यह चक्र है और यह गदा है। तुम जो-जो अस्त्र मुझसे लेना चाहते हो, वही वह तुम्हें दिये देता हूँ
idaṃ dhanur iyaṃ śaktir idaṃ cakram iyaṃ gadā | yad yad icchasi ced astraṃ mattas tat tad dadāmi te ||
Vaiśampāyana said: “Here is my bow; here is the spear; here is the discus; and here is the mace. Whatever weapon you wish to take from me—each and every one of those I grant to you.”
वैशम्पायन उवाच
The verse foregrounds the ethical weight of empowerment: offering weapons is not merely generosity but a transfer of capacity for harm or protection. It highlights that choice (icchasi) and responsibility accompany any grant of power.
A speaker (reported by Vaiśampāyana) presents a set of iconic weapons—bow, spear, discus, and mace—and tells the addressee that any weapon they wish to take will be given to them, indicating a moment of arming or enabling someone for imminent action.