Shloka 31

स तांस्तु दृष्टवा भृशमार्तरूपो युधिष्ठिरो धर्मभृतां वरिष्ठ: । उच्चै: प्रचुक्रोश च कौरवाग्रय: पपात चोर्व्या सगणो विसंज्ञ:

sa tāṁstu dṛṣṭvā bhṛśamārtarūpo yudhiṣṭhiro dharmabhṛtāṁ variṣṭhaḥ | uccaiḥ pracukrośa ca kauravāgryaḥ papāta corvyā sagaṇo visaṁjñaḥ ||

Seeing them thus, Yudhiṣṭhira—foremost among the upholders of dharma—was overwhelmed with acute anguish. The chief of the Kaurus cried out loudly and, together with his attendants, collapsed upon the earth, senseless. The verse underscores how even the most steadfastly righteous are shaken when confronted with the catastrophic moral and human cost of war.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
भृशम्greatly/exceedingly
भृशम्:
TypeIndeclinable
Rootभृशम्
आर्तरूपःhaving a distressed appearance
आर्तरूपः:
Karta
TypeAdjective
Rootआर्तरूप
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मभृताम्of the upholders of dharma
धर्मभृताम्:
TypeNoun
Rootधर्मभृत्
FormMasculine, Genitive, Plural
वरिष्ठःthe foremost
वरिष्ठः:
Karta
TypeAdjective
Rootवरिष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular, Superlative
उच्चैःaloud
उच्चैः:
TypeIndeclinable
Rootउच्चैः
प्रचुक्रोशcried out
प्रचुक्रोश:
TypeVerb
Rootक्रुश्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
कौरवाग्रयःthe foremost of the Kauravas
कौरवाग्रयः:
Karta
TypeNoun
Rootकौरवाग्रय
FormMasculine, Nominative, Singular
पपातfell
पपात:
TypeVerb
Rootपत्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
उर्व्याम्on the ground/earth
उर्व्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउर्वी
FormFeminine, Locative, Singular
सगणःtogether with his attendants
सगणः:
Karta
TypeAdjective
Rootसगण
FormMasculine, Nominative, Singular
विसंज्ञःunconscious
विसंज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootविसंज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular

सूत उवाच

S
Sūta (narrator)
Y
Yudhiṣṭhira
K
Kauravas/Kuru lineage
E
Earth (urvī)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical and psychological weight of violence: even Yudhiṣṭhira, renowned as the foremost upholder of dharma, is devastated by what he sees. It suggests that righteousness does not make one immune to grief; rather, moral sensitivity can deepen one’s anguish when confronted with the consequences of adharma and war.

In the Sauptika Parva’s aftermath, Yudhiṣṭhira sees the dreadful scene before him (the slain and the ruin). Struck by intense sorrow, he cries out loudly and collapses to the ground unconscious, along with those around him.