Shloka 14

बाहू विशालौ कृत्वासौ तेन भीमो5पि गच्छति । बाहू विदर्शयन्‌ राजन्‌ बाहुद्रविणदर्पित:

bāhū viśālau kṛtvāsau tena bhīmo 'pi gacchati | bāhū vidarśayan rājan bāhu-draviṇa-darpitaḥ ||

Vidura said: “Having made his arms broad and imposing, he goes on—Bhīma too—displaying his arms, O King, puffed up with the pride that comes from strength and wealth.”

बाहूtwo arms
बाहू:
Karma
TypeNoun
Rootबाहु
FormMasculine, Accusative, Dual
विशालौbroad, huge
विशालौ:
Karma
TypeAdjective
Rootविशाल
FormMasculine, Accusative, Dual
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
असौthat man (he)
असौ:
Karta
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
तेनby that / with that
तेन:
Karana
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
गच्छतिgoes, proceeds
गच्छति:
TypeVerb
Rootगम्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada
बाहूtwo arms
बाहू:
Karma
TypeNoun
Rootबाहु
FormMasculine, Accusative, Dual
विदर्शयन्showing, displaying
विदर्शयन्:
TypeVerb
Rootदृश्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
बाहुद्रविणदर्पितःproud due to the wealth of his arms (strength)
बाहुद्रविणदर्पितः:
Karta
TypeAdjective
Rootबाहु-द्रविण-दर्पित
FormMasculine, Nominative, Singular

विदुर उवाच

V
Vidura
B
Bhīma
K
King (Dhṛtarāṣṭra)

Educational Q&A

Vidura warns that pride rooted in physical power and material wealth leads to moral blindness and reckless conduct; true royal discernment requires humility and restraint rather than public displays of might.

Vidura describes a scene of swaggering display—arms made to look imposing and shown off—where Bhīma too is drawn into the same posture, and he points out to the king that such behavior is driven by arrogance born of strength and riches.