Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Saṃvāda: Anuśocana, Nimittāni, and Vidura’s Warning

भ्रुकुटीकृतदुष्प्रेक्ष्य्म भवत्‌ तस्य तन्मुखम्‌ | युगान्तकाले सम्प्राप्ते कृतान्तस्येव रूपिण:,भौंहें तनी होनेके कारण प्रलयकालमें मूर्तिमान्‌ू यमराजकी भाँति उनके भयानक मुखकी ओर देखना भी कठिन हो रहा था

bhru-kuṭī-kṛta-duṣprekṣyaṁ bhavat tasya tan-mukham | yugānta-kāle samprāpte kṛtāntasyeva rūpiṇaḥ ||

Bhima said: “With his brows drawn together, his face became so dreadful that it was hard to look upon—like Death himself embodied when the end of an age has arrived.”

भ्रुकुटी-कृत-दुष्प्रेक्ष्यम्made hard to look at by a frown
भ्रुकुटी-कृत-दुष्प्रेक्ष्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभ्रुकुटी + कृत (√कृ) + दुष्प्रेक्ष्य (दुर्+प्रेक्ष्य)
FormNeuter, Accusative, Singular
भवत्of you/your
भवत्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Genitive, Singular
तस्यof him/that
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
मुखम्face/mouth
मुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootमुख
FormNeuter, Accusative, Singular
युगान्त-कालेat the end of an age (at doomsday time)
युगान्त-काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुगान्त + काल
FormMasculine, Locative, Singular
सम्प्राप्तेwhen (it is) arrived/come
सम्प्राप्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसम्+√प्राप् (सम्प्राप्त)
FormMasculine, Locative, Singular
कृतान्तस्यof Death (Yama)
कृतान्तस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकृतान्त
FormMasculine, Genitive, Singular
इवlike/as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
रूपिणःof one having the form
रूपिणः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootरूपिन्
FormMasculine, Genitive, Singular

भीम उवाच

B
Bhima
K
Kṛtānta (Death/Yama)