Shloka 76

तस्य संवत्सरे पूर्णे पाश एक: प्रमुच्यते । तस्मात्‌ सत्य॑ तु वक्तव्यं जानता सत्यमज्जसा,एक वर्ष पूरा होनेपर उसका एक पाश खुलता है, अतः सच्ची बात जाननेवाले पुरुषको यथार्थरूपसे सत्य ही बोलना चाहिये

tasya saṃvatsare pūrṇe pāśa ekaḥ pramucyate | tasmāt satyaṃ tu vaktavyaṃ jānatā satyam ajjasā ||

When a full year is completed, one of his nooses is released. Therefore, one who knows what is true should speak the truth plainly, without distortion—this is the course of dharma being urged.

तस्यof him/its
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
संवत्सरेin a year
संवत्सरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंवत्सर
FormMasculine, Locative, Singular
पूर्णेcompleted, full
पूर्णे:
Visheshana
TypeAdjective
Rootपूर्ण
FormMasculine, Locative, Singular
पाशःa noose/bond
पाशः:
Karta
TypeNoun
Rootपाश
FormMasculine, Nominative, Singular
एकःone
एकः:
Visheshana
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रमुच्यतेis released/loosened
प्रमुच्यते:
Karma
TypeVerb
Rootप्र + मुच्
FormPresent, Passive (Karmani), Third, Singular
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
सत्यंtruth
सत्यं:
Karma
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Accusative, Singular
तुindeed/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
वक्तव्यम्should be spoken
वक्तव्यम्:
Vidhi
TypeKridanta
Rootवच्
FormGerundive (तव्यत्), Neuter, Nominative, Singular
जानताby one who knows
जानता:
Karana
TypeKridanta
Rootज्ञा
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Instrumental, Singular
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अज्जसाstraightforwardly, truly
अज्जसा:
TypeIndeclinable
Rootअज्जस

कश्यप उवाच

कश्यप (Kaśyapa)
पाश (pāśa, noose/bond)
संवत्सर (year)

Educational Q&A

Truthfulness is presented as a binding ethical duty: one who knows the truth should speak it plainly (ajjasā), because truth has liberating power—symbolized by a noose being released.

Kaśyapa states a rule-like observation: with each completed year, one bond/noose is loosened. Using this image of gradual release from bondage, he draws a moral conclusion urging truthful speech.