Shloka 51

भीम उवाच इदं मे वाक्यमाददध्वं क्षत्रिया लोकवासिन: । नोक्तपूर्व नरैरन्यैर्न चान्यो यद्‌ वदिष्यति

bhīma uvāca idaṃ me vākyam ādadadhvaṃ kṣatriyā lokavāsinaḥ | noktapūrvaṃ narair anyair na cānyo yad vadiṣyati ||

Bhima said: “Kshatriyas who dwell in this world, take up and heed this statement of mine. It is something not spoken before by other men, nor will anyone else speak what I am about to say.”

भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
मेmy
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
वाक्यम्speech; statement
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
आददध्वम्accept; take up
आददध्वम्:
TypeVerb
Rootदा (दा-आदाने) / दा (दा-दान)
FormImperative, Second, Plural
क्षत्रियाःO Kshatriyas
क्षत्रियाः:
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Vocative, Plural
लोकवासिनःO dwellers of the world
लोकवासिनः:
TypeNoun
Rootलोकवासिन्
FormMasculine, Vocative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
उक्तपूर्वम्not previously spoken
उक्तपूर्वम्:
TypeAdjective
Rootउक्तपूर्व
FormNeuter, Nominative, Singular
नरैःby men
नरैः:
Karana
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Instrumental, Plural
अन्यैःby others
अन्यैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Instrumental, Plural
nor; not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यःanother (person)
अन्यः:
Karta
TypePronoun
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Singular
यत्what; which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
वदिष्यतिwill say
वदिष्यति:
TypeVerb
Rootवद्
FormSimple Future (Lृट्), Third, Singular

भीम उवाच

B
Bhima
K
Kshatriyas
P
people of the world (lokavāsinaḥ)

Educational Q&A

Bhima frames his words as a public, duty-oriented admonition: Kshatriyas must be attentive to decisive counsel and uphold standards of honor and responsibility. The verse emphasizes the gravity of speech when it is presented as unprecedented and binding on a warrior community.

In the Sabha Parva context, Bhima is addressing an audience identified as Kshatriyas and ‘world-dwellers,’ calling them to listen carefully. He signals that he is about to make a striking, exceptional declaration—setting up a forceful statement meant to influence conduct and judgment in the unfolding political crisis.