Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

पुनर्द्यूत-समाह्वानम्

Renewed Summons to the Dice-Game and Exile Wager

ह्ृतेन राज्येन तथा धनेन रत्नैश्व मुख्यर्न तथा बभूव । यथा त्रपाकोपसमीरितेन कृष्णाकटाक्षेण बभूव दुःखम्‌,राज्य, धन तथा मुख्य-मुख्य रत्नोंको हार जानेपर भी पाण्डवोंको उतना दु:ख नहीं हुआ था, जितना कि द्रौपदीके लज्जा एवं क्रोधयुक्त कटाक्षपातसे हुआ था

hṛtena rājyena tathā dhanena ratnaiś ca mukhyair na tathā babhūva | yathā trapākopasamīritena kṛṣṇākaṭākṣeṇa babhūva duḥkham ||

Vaiśampāyana said: The Pāṇḍavas did not feel such anguish even when their kingdom was taken away, along with their wealth and their finest jewels, as they felt from Kṛṣṇā’s (Draupadī’s) glance—charged with shame and stirred by anger.

हृतेनby (something) taken away / lost
हृतेन:
Karana
TypeAdjective
Rootहृत (√हृ)
FormNeuter, Instrumental, Singular
राज्येनby the kingdom
राज्येन:
Karana
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
तथाand also / likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
धनेनby wealth
धनेन:
Karana
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Instrumental, Singular
रत्नैःby jewels
रत्नैः:
Karana
TypeNoun
Rootरत्न
FormNeuter, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
मुख्यैःby the chief / principal (ones)
मुख्यैः:
Karana
TypeAdjective
Rootमुख्य
FormNeuter, Instrumental, Plural
तथाand also / likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
बभूवbecame / was
बभूव:
TypeVerb
Root√भू
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
यथाas / just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
त्रपाक्रोधोपसमीरितेनstirred/impelled by shame and anger
त्रपाक्रोधोपसमीरितेन:
Karana
TypeAdjective
Rootत्रपा-क्रोध-उपसमीरित
FormNeuter, Instrumental, Singular
कृष्णाकटाक्षेणby Krishnaa's (Draupadi's) sidelong glance
कृष्णाकटाक्षेण:
Karana
TypeNoun
Rootकृष्णा-कटाक्ष
FormMasculine, Instrumental, Singular
बभूवbecame / was
बभूव:
TypeVerb
Root√भू
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
दुःखम्sorrow / grief
दुःखम्:
Karta
TypeNoun
Rootदुःख
FormNeuter, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāṇḍavas
K
Kṛṣṇā (Draupadī)
R
rājya (kingdom)
D
dhana (wealth)
R
ratna (jewels)