Shloka 16

सो<यं धर्मो मात्यगात्‌ कौरवान्‌ वै सभ्यान्‌ गत्वा पृच्छ धर्म्य वचो मे । ते मां ब्रूयुर्निश्चितं तत्‌ करिष्ये धर्मात्मानो नीतिमन्तो वरिष्ठा:,मेरे इस धर्मका उल्लंघन न हो, इसलिये तुम सभामें बैठे हुए कुरुवंशियोंके पास जाकर मेरी यह धर्मानुकूल बात पूछो--“इस समय मुझे क्या करना चाहिये?” वे धर्मात्मा, नीतिज्ञ और श्रेष्ठ महापुरुष मुझे जैसी आज्ञा देंगे, मैं निश्चय ही वैसा करूँगी

so ’yaṁ dharmo mātyagāt kauravān vai sabhyān gatvā pṛccha dharmyaṁ vaco me | te māṁ brūyur niścitaṁ tat kariṣye dharmātmāno nītimanto variṣṭhāḥ ||

Draupadī said: “So that my conduct may not fall away from dharma, go to the Kauravas who are seated in the assembly and ask them this righteous question of mine: ‘What should I do at this moment?’ Whatever those foremost men—upright in dharma and skilled in policy—decide and tell me, I shall certainly do.”

सःhe/that
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मःdharma, duty
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
माdo not (prohibitive particle)
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
अत्यगात्may (it) not be transgressed / go beyond
अत्यगात्:
TypeVerb
Rootअति-गम्
FormAorist, 3rd, Singular, Parasmaipada
कौरवान्the Kauravas
कौरवान्:
Karma
TypeNoun
Rootकौरव
FormMasculine, Accusative, Plural
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
सभ्यान्the assembly-men, courtiers
सभ्यान्:
Karma
TypeNoun
Rootसभ्य
FormMasculine, Accusative, Plural
गत्वाhaving gone
गत्वा:
TypeVerb
Rootगम्
FormAbsolutive (Gerund), Active
पृच्छask
पृच्छ:
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada
धर्म्यम्righteous, in accordance with dharma
धर्म्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootधर्म्य
FormNeuter, Accusative, Singular
वचःspeech, statement
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस्
FormNeuter, Accusative, Singular
मेmy
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
ब्रूयुःmay they tell/say
ब्रूयुः:
TypeVerb
Rootब्रू
FormOptative, 3rd, Plural, Parasmaipada
निश्चितम्certainly, decisively
निश्चितम्:
TypeAdjective
Rootनिश्चित
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
करिष्येI shall do
करिष्ये:
TypeVerb
Rootकृ
FormSimple Future, 1st, Singular, Atmanepada
धर्मात्मानःrighteous-souled
धर्मात्मानः:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मात्मन्
FormMasculine, Nominative, Plural
नीतिमन्तःpossessing policy/wisdom
नीतिमन्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootनीतिमन्त्
FormMasculine, Nominative, Plural
वरिष्ठाःthe most excellent, seniors
वरिष्ठाः:
Karta
TypeAdjective
Rootवरिष्ठ
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kauravas
S
Sabhā (royal assembly)

Educational Q&A

When faced with a morally fraught situation, one should consciously safeguard dharma by seeking guidance from those reputed to be righteous and discerning, and then act with firm resolve according to that considered judgment.

A speaker (reported by Vaiśampāyana) expresses the intention to avoid any breach of dharma by sending someone to the Kauravas seated in the royal assembly to ask what action is proper at that moment, promising to follow the decision of the eminent, dharma-minded elders.