वैशम्पायन उवाच एतच्छुत्वा व्यवसितो निकृतिं समुपाश्रित: । जितमित्येव शकुनिर्युधिष्ठिरमभाषत,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! यह सुनकर छली शकुनिने उसी निश्चयके साथ युधिष्ठिससे कहा--“'यह दाँव भी मैंने ही जीता”
Vaiśampāyana uvāca: etac chrutvā vyavasito nikṛtiṁ samupāśritaḥ | jitam ity eva Śakunir Yudhiṣṭhiram abhāṣata ||
Vaiśampāyana said: Hearing this, Śakuni—firm in his resolve and having resorted to deceit—addressed Yudhiṣṭhira, saying, “I have won.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the moral contrast between outward ‘victory’ and inner legitimacy: success gained through nikṛti (fraud) is ethically tainted, and it intensifies the dharmic dilemma of accepting outcomes produced by deception.
After hearing the preceding development in the dice match, Śakuni—committed to trickery—declares to Yudhiṣṭhira that he has won the stake, asserting the result with confidence rooted in manipulation rather than fair play.