Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

सभा-पर्व (अध्याय ६०) — द्रौपदी-प्रश्नः सभायाम् / Draupadī’s Question in the Assembly

एतदू राजन्‌ मम धन प्रतिपाणो5स्ति कस्तव । येन मां त्वं महाराज धनेन प्रतिदीव्यसे

etad u rājān mama dhana pratipāṇo 'sti kas tava | yena māṁ tvaṁ mahārāja dhanena pratidīvyase ||

Yudhiṣṭhira said: “O King, this indeed is the stake I set against your wealth. With what counter-stake, O great king, will you gamble against me with riches?”

एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
indeed/just (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
ममof me / my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
धनम्wealth
धनम्:
Karma
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
प्रतिपाणःcounter-stake / matching wager
प्रतिपाणः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रतिपाण
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 3rd, Singular
कःwho?/what (which person)?
कः:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Singular
तवof you / your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
येनby which/with which
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
धनेनwith wealth / for a stake of wealth
धनेन:
Karana
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Instrumental, Singular
प्रतिदीव्यसेyou play against / you wager in return
प्रतिदीव्यसे:
TypeVerb
Rootप्रति + दिव् (दीव्यति)
FormPresent, 2nd, Singular, Atmanepada

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
K
King (addressed opponent in the dice-game)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical tension in wagering: a fair contest requires a legitimate counter-stake, yet the very framing of relationships and honor as “stakes” foreshadows how gambling can erode dharma by turning persons and duties into objects of exchange.

In the dice-hall episode, Yudhiṣṭhira speaks to the king he is playing against, stating what he is putting up as his stake and asking what the opponent will put forward as a matching counter-stake to gamble against him.