Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

नारदेन दिव्यसभाः कथितुं प्रतिज्ञा

Nārada’s Prelude to Describing the Divine Assemblies

एतत्‌ सर्व यथान्यायं ब्रद्मर्षे वदतस्तव । श्रोतुमिच्छाम सहिता: परं कौतूहलं हि नः,“ब्रह्मर्ष! हम सब लोग आपके मुखसे ये सब बातें यथोचित रीतिसे सुनना चाहते हैं। हमारे मनमें उसके लिये बड़ा कौतूहल है”

etat sarvaṃ yathānyāyaṃ brahmarṣe vadatas tava | śrotum icchāma sahitāḥ paraṃ kautūhalaṃ hi naḥ ||

Nārada said: “O brahmarṣi, we all wish to hear from your mouth, in a manner proper and in accordance with right order, everything you are describing. Indeed, we are filled with great curiosity about it.”

एतत्this (all this)
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
यथाas, according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
न्यायम्rule, propriety, due manner
न्यायम्:
TypeNoun
Rootन्याय
FormMasculine, Accusative, Singular
ब्रह्मर्षेO brahmarshi (sage)
ब्रह्मर्षे:
TypeNoun
Rootब्रह्मर्षि
FormMasculine, Vocative, Singular
वदतःof (you) speaking
वदतः:
TypeVerb
Rootवद्
FormPresent active participle, Masculine/Neuter, Genitive, Singular
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
TypeVerb
Rootश्रु
FormInfinitive (tumun)
इच्छामःwe wish
इच्छामः:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, First, Plural, Parasmaipada
सहिताःtogether, assembled
सहिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसहित
FormMasculine, Nominative, Plural
परम्great, supreme
परम्:
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Accusative, Singular
कौतूहलम्curiosity, eagerness
कौतूहलम्:
Karta
TypeNoun
Rootकौतूहल
FormNeuter, Nominative, Singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
नःof us, our
नः:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Plural

नारद उवाच

N
Nārada
B
Brahmarṣi (addressed sage)

Educational Q&A

The verse highlights disciplined listening and the value of receiving instruction “yathā-nyāyam”—in a proper, orderly, and ethically appropriate way—showing that genuine curiosity should be guided by respect for right procedure and the authority of wise speech.

Nārada, speaking on behalf of an assembled group, addresses a brahmarṣi and requests a complete account of what the sage is narrating, expressing collective eagerness and curiosity to hear the matter fully and properly.